Gelem Gelem - O Hino CiganoConsagrou-se oficialmente durante o Primeiro Congresso Cigano em 1971 em Londres, como o Hino Internacional dos Ciganos uma adaptação feita em uma canção popular cigana dos países europeus, com versos inspirados nos ciganos que foram reclusos nos campos de concentração durante a Segunda Guerra Mundial de autoria do Rom yugoslavo Jarko Jovanovic, de nome DGELEM, DGELEM. Cuja letra segue abaixo em romany e em seguida traduzida para o português para conhecimento de seu conteúdo.
Dgelem, DgelemDgelem, Dgelem lungone
dromentsaMaladjilem bhartalé romentsaAi, ai,
romale, ai shavalê (bis)Naís tumengue
shavalePatshiv dan man romaleAi, ai, romale,
ai shavalê (bis)Vi mande sas romni ay
shukar shavêMudarde mura famíliaLê katany
ande kaleAi, ai, romale, ai shavalê (bis)
Shinde muro ilôPagerde mury lumaAi, ai,
romale, ai shavalê (bis)
Opré RomáAven putras nevo dromoro
Ai, ai, romale, ai shavalê (bis)
Em Português Caminhei,
caminhei longas estradas
Encontrei-me com romá (ciganos) de sorte
Ai, ai ciganos, ai jovens ciganos
Obrigado rapazes ciganos
Pela festa louvor que me dão
Eu também tive mulher e filhos bonitos
Mataram minha família
Os soldados de uniforme preto
Ai, ai ciganos, ai jovens ciganos
Cortaram meu coração
Destruíram meu mundo
Ai, ai ciganos, ai jovens ciganos
Pra cima Romá (Ciganos)
Avante vamos abrir novos caminhos
Ai, ai ciganos, ai jovens ciganos!!!